Resulta que el primer gran clásico de la historia del cómic trata sobre sueños, Little Nemo. Es una obra de Winsor McCay también autor de la primera película de animación.
Cada tirá de este cómic narra un sueño de el pequeño Nemo, y siempre se despierta cuando se cae de la cama. En este enlace podréis profundizar: http://es.wikipedia.org/wiki/Little_Nemo_in_Slumberland.
Aquí tenéis una de las historietas:
domingo, 30 de septiembre de 2012
Toca longboard
Es curioso, en Vitoria estoy teniendo sueños cortos, no merece la pena grabarlos, hoy he soñado que mis amigos Unai y Davinia me enseñaban a ir en longoard por madrid...
sábado, 29 de septiembre de 2012
Lluvia
Se nota que esta noche ha esta lloviendo porque he soñado que estaba dentro de casa y llovía...se podría describir con una imagen como esta:
viernes, 28 de septiembre de 2012
Find me a good one
Acabo de encontrar otro videojuego sobre sueños. En este caso se trata de un juego en el cual tu hermano esta durmiendo y teniendo pesadillas; te tienes que meter en sus sueños para que sean más agradables. Yo lo pruebo esta noche; aquí tenéis el enlace para bajároslo:
http://hekagames.com/?page_id=7
http://hekagames.com/?page_id=7
Un monstruito
Hoy no he soñado con una historia que pueda grabar pero sí que me he levantando recordando una imagen bastante extraña:
Ya véis Félix el gato y un monociclo; si alguien le ve algún sentido...
Every day the same dream
Bueno, bueno a estas horas de la noche voy y me acuerdo de este videojuego, Every day the same dream. Es un juego online muy sencillo pero que os hará pensar:
http://www.molleindustria.org/everydaythesamedream/everydaythesamedream.html
¿Qué os parece? Es en inglés, pero muy sencillo de entender. Aquí os dejo algunas imágenes del mismo:
http://www.molleindustria.org/everydaythesamedream/everydaythesamedream.html
¿Qué os parece? Es en inglés, pero muy sencillo de entender. Aquí os dejo algunas imágenes del mismo:
jueves, 27 de septiembre de 2012
Soñé que comía
Hoy he soñado que estaba en un restaurante, comí shushi...¡y sabía a vinagreta! recuerdo que en el sueño me sorprendía el sabor pero no me disgustaba.
Como habréis experimentado el sentido que más protagonismo tiene en los sueños es la vista, igual que en nuestro día a día. Pero a veces nos sorprendemos al recordar un olor, un sonido,...por eso he decidido abrir una nueva sección en el blog para hablar de la percepción y los sentidos en los sueños.
Ya sabéis, si tenéis alguna experiencia como esta no dudéis en compartirla aquí.
Como habréis experimentado el sentido que más protagonismo tiene en los sueños es la vista, igual que en nuestro día a día. Pero a veces nos sorprendemos al recordar un olor, un sonido,...por eso he decidido abrir una nueva sección en el blog para hablar de la percepción y los sentidos en los sueños.
Ya sabéis, si tenéis alguna experiencia como esta no dudéis en compartirla aquí.
miércoles, 26 de septiembre de 2012
El típico final traído por los pelos
Como en este blog hablo de cualquier cosa relacionada con los sueños hoy le toca el turno a "Los Serrano". La verdad es que nunca vi la serie cuando la emitían en la tele, pero en su día me flipó saber que el final tan esperado por el público resultó ser un chasco. Toda le serie es el sueño del protagonista (interpretado por Antonio Resines).
Es la típica solución chunga cuando no se sabe como concluir una historia. Al parecer la serie tampoco es que fuera lo más, pero he estado viendo el capítulo final y es que este "despertar del sueño eterno" es digno de mención.
Aquí tenéis el capítulo (nº147), lo del despertar está en el minuto 8:20 (cuidado con la barra de tiempo, va cuenta atrás). A mí me hace gracia...
http://www.seriescoco.com/capitulo/los-serrano/capitulo-07/20713
Es la típica solución chunga cuando no se sabe como concluir una historia. Al parecer la serie tampoco es que fuera lo más, pero he estado viendo el capítulo final y es que este "despertar del sueño eterno" es digno de mención.
Aquí tenéis el capítulo (nº147), lo del despertar está en el minuto 8:20 (cuidado con la barra de tiempo, va cuenta atrás). A mí me hace gracia...
http://www.seriescoco.com/capitulo/los-serrano/capitulo-07/20713
martes, 25 de septiembre de 2012
Gatetes de pesadilla
Si alguna vez tengo pesadillas con un gato supongo que serán como los que dibujaba Louis Wain (http://en.wikipedia.org/wiki/Louis_Wain). Tras una dura infancia (nació con labio leporino y no fue al colegio hasta los 10 años) estudió Bellas Artes y se convirtión en ilustrador.
El gusto por los gatos le vino a raíz de el gato que tenía su mujer y al cual retrataba sin parar cuando su mujer estaba en su lecho de muerte. Sus gatos dejaron de ser realistas para pasar a ser antropomórficos. Al final de su vida fue cuando dibujó los gatos más extraños, cuando ya le habían diagnosticado esquizofrenia.
Aquí os dejo su evolución:
El gusto por los gatos le vino a raíz de el gato que tenía su mujer y al cual retrataba sin parar cuando su mujer estaba en su lecho de muerte. Sus gatos dejaron de ser realistas para pasar a ser antropomórficos. Al final de su vida fue cuando dibujó los gatos más extraños, cuando ya le habían diagnosticado esquizofrenia.
Aquí os dejo su evolución:
lunes, 24 de septiembre de 2012
Mis sueños en Portugal
Ya volví de Portugal y he estado recopilando mis sueños allí. Los hay de todos los tipos, os voy poniendo aquí los audios y las imágenes relacionadas:
La mujer maltratada
Ir a descargar
Teatro de la revolución rusa
Ir a descargar
Dos sueños en uno
Ir a descargar
Piscina teatral
Ir a descargar
La mujer maltratada
Ir a descargar
Teatro de la revolución rusa
Ir a descargar
Dos sueños en uno
Ir a descargar
Piscina teatral
Ir a descargar
Poemas de Machado y sueños
Aquí tenéis dos poemas de Antonio Machado relacionados con los sueños y cantados por Paco Ibáñez. El primero es Proverbios y cantares:
El segundo es Era un niño que soñaba; aquí tenéis el poema:
Era un niño que soñaba
un caballo de cartón.
Abrió los ojos el niño
y el caballito no vio.
Con un caballito blanco
el niño volvió a soñar;
y por la crin lo cogía...
¡Ahora no te escaparás!
Apenas lo hubo cogido,
el niño se despertó.
Tenía el puño cerrado.
¡El caballito voló!
Quedose el niño muy serio
pensando que no es verdad
un caballito soñado.
Y ya no volvió a soñar.
Pero el niño se hizo mozo
y el mozo tuvo un amor,
y a su amada le decía:
¿Tú eres de verdad o no?
Cuando el mozo se hizo viejo
pensaba: Todo es soñar,
y el caballito soñado
y el caballo de verdad.
Y cuando le vino la muerte,
el viejo a su corazón
preguntaba: ¿Tú eres sueño?
¡Quién sabe si despertó!
Y en este enlace podéis escuchar la versión cantada:
http://antologiapoeticamultimedia.blogspot.com.es/2006/08/era-un-nio-que-soaba.html
El segundo es Era un niño que soñaba; aquí tenéis el poema:
Era un niño que soñaba
un caballo de cartón.
Abrió los ojos el niño
y el caballito no vio.
Con un caballito blanco
el niño volvió a soñar;
y por la crin lo cogía...
¡Ahora no te escaparás!
Apenas lo hubo cogido,
el niño se despertó.
Tenía el puño cerrado.
¡El caballito voló!
Quedose el niño muy serio
pensando que no es verdad
un caballito soñado.
Y ya no volvió a soñar.
Pero el niño se hizo mozo
y el mozo tuvo un amor,
y a su amada le decía:
¿Tú eres de verdad o no?
Cuando el mozo se hizo viejo
pensaba: Todo es soñar,
y el caballito soñado
y el caballo de verdad.
Y cuando le vino la muerte,
el viejo a su corazón
preguntaba: ¿Tú eres sueño?
¡Quién sabe si despertó!
Y en este enlace podéis escuchar la versión cantada:
http://antologiapoeticamultimedia.blogspot.com.es/2006/08/era-un-nio-que-soaba.html
lunes, 17 de septiembre de 2012
De viaje a Lisboa
Me despido de Internet por una semana para irme a Lisboa; y lo estoy escribiendo aquí porque el viaje me ha recordado a un sueño que tuve hace bastantes años. Un día estando en clase de Aikido cuando era pequeña mi maestro de Aikido, Guillermo, nos contó que había estado en Lisboa; nos hizo una descripción de Sintra, y yo me impactó tanto que soñé con lugares muy extraños. Aquí os dejo con un fotomontaje de lo poco que puedo recordar; sé que no se parece en nada pero bué. La verdad es que parece una postal imaginaria:
El viaje lo tengo planeado desde hace tiempo pero no ha sido hasta hoy que he visto a Guillermo que me he acordado de todo esto; está bien que los sueños se hagan realidad, jeje. Nos vemos a la vuelta.
El viaje lo tengo planeado desde hace tiempo pero no ha sido hasta hoy que he visto a Guillermo que me he acordado de todo esto; está bien que los sueños se hagan realidad, jeje. Nos vemos a la vuelta.
El sueño de Raquel
Bueno, aquí está el primer sueño que no es mío del blog; nos lo contó Raquel a Allberto y a mí el otro día. La grabación no es muy buena porque la hicimos en un bar pero os dejo imágenes relacionadas para que os situéis. Y ya sabéis, si queréis compartir algún sueño extraño no tenéis más que contármelo.
Ir a descargar
Ir a descargar
viernes, 14 de septiembre de 2012
Runnin´ down a dream
Buscando música me he topado con otra canción relacionada con los sueños. El videoclip me ha parecido chulo:
Y la letra traducida para más información, que así se entiende todo mejor:
RUNNIN´ DOWN A DREAM / DESCENDIENDO DE UN SUEÑO
It was a beautiful day, the sun beat down / Era un bonito día, había un sol de justicia
I had the radio on, I was drivin' / Tenía la radi encendida, estaba conduciendo
Trees flew by, me and Del were singin' little Runaway / los árboles pasaban volando, Del y yo cantábamos Little Runaway
I was flyin' / Estaba volando
Chorus /Coro
Yeah runnin' down a dream / Sí, descendiendo de un sueño
That never would come to me / que nunca volverá a mi
Workin' on a mystery, goin' wherever it leads /trabajando en un misterio, yendo a donde quiera que me lleve
Runnin' down a dream / descendiendo en un sueño
I felt so good like anything was possible / Me sentía bien, como si todo fuera posible
I hit cruise control and rubbed my eyes / golpeé el control del crucero y me froté los ojos
The last three days the rain was un-stoppable / los últimos tres días la lluvia fue imparable
It was always cold, no sunshine / Siempre tenía frío, no había ni un rayo de sol
(Repeat Chorus) / Se repite el coro
I rolled on as the sky grew dark / Rodé mientras el cielo se volvía oscuro
I put the pedal down to make some time / Pisé el pedal para hacer algo de tiempo
There's something good waitin' down this road / Hay algo bueno esperándome por esta carretera
I'm pickin' up whatever's mine / Cogeré cualquier cosa que sea mía
Y la letra traducida para más información, que así se entiende todo mejor:
RUNNIN´ DOWN A DREAM / DESCENDIENDO DE UN SUEÑO
It was a beautiful day, the sun beat down / Era un bonito día, había un sol de justicia
I had the radio on, I was drivin' / Tenía la radi encendida, estaba conduciendo
Trees flew by, me and Del were singin' little Runaway / los árboles pasaban volando, Del y yo cantábamos Little Runaway
I was flyin' / Estaba volando
Chorus /Coro
Yeah runnin' down a dream / Sí, descendiendo de un sueño
That never would come to me / que nunca volverá a mi
Workin' on a mystery, goin' wherever it leads /trabajando en un misterio, yendo a donde quiera que me lleve
Runnin' down a dream / descendiendo en un sueño
I felt so good like anything was possible / Me sentía bien, como si todo fuera posible
I hit cruise control and rubbed my eyes / golpeé el control del crucero y me froté los ojos
The last three days the rain was un-stoppable / los últimos tres días la lluvia fue imparable
It was always cold, no sunshine / Siempre tenía frío, no había ni un rayo de sol
(Repeat Chorus) / Se repite el coro
I rolled on as the sky grew dark / Rodé mientras el cielo se volvía oscuro
I put the pedal down to make some time / Pisé el pedal para hacer algo de tiempo
There's something good waitin' down this road / Hay algo bueno esperándome por esta carretera
I'm pickin' up whatever's mine / Cogeré cualquier cosa que sea mía
El cine y los sueños IX
24.- La semilla del diablo de Roman Polanski. No es que la película en sí trate de sueños, pero hay una escena clave al comienzo en la que la protagonista tiene un sueño que da lugar a toda la trama. Además como la película es bastante ambigua te acuerdas del sueño todo el rato para intentar darle una explicación. No encuentro en internet el fragmento de película del que os hablo pero aquí tenéis algunos fotogramas:
jueves, 13 de septiembre de 2012
Did you ever have a dream (David Bowie)
Acabo de encontrar otra canción de David Bowie sobre los sueños:
La letra me ha parecido bastante graciosa, os la pongo aquí y a continuación la traducción (hecha por mí, puede ser corregida):
Did you ever have a dream or two / Alguna vez has tenido un sueño o dos
Where the hero is a guy named you / en el cual el héroe es un tipo llamado tú
And the things he does are just too much / y las cosas que hace son demasié
Does he fly like Mr. Superman, speak Chinese, French and Dutch? / Vuela como Superman, habla chino, francés y alemán?
And did you ever have a dream or two? / Y alguna vez has tenido un sueño o dos?
Have you ever woken up one day / Alguna vez te has levantado
With the feeling that you'd been away? / con la sensación de que has estado por ahí?
If the girl that you dreamed of last night / Y si la chica con la que soñaste la noche anterior
Had the same dream, in the very same scene / tuvo el mismo sueño, en el mismo espacio
With the very same boy, hold tight / con el mismo chico, fuertemente abrazados
It's a very special knowledge that you've got, my friend / Es un poder muy importante el que tienes amigo mío
You can travel anywhere with anyone you care /puedes viajar a cualquier parte con quien tú quieras
It's a very special knowledge that you've got, my friend / Es un poder muy importante el que tienes amigo mío
You can walk around in New York while you sleep in Penge / Puedes dar un paseo por Nueva York y dormir en Penge
I will travel round the world one night / Viajaré alrededor del mundo una noche
On the magic wings of astral flight / con las mágicas alas del sueño astral
If you've got the secret, tell me do /si tienes un secreto, cuéntamelo
Have you ever had a dream or two? / Y alguna vez has tenido un sueño o dos?
Have you ever had a dream or two? / Y alguna vez has tenido un sueño o dos?
La letra me ha parecido bastante graciosa, os la pongo aquí y a continuación la traducción (hecha por mí, puede ser corregida):
Did you ever have a dream or two / Alguna vez has tenido un sueño o dos
Where the hero is a guy named you / en el cual el héroe es un tipo llamado tú
And the things he does are just too much / y las cosas que hace son demasié
Does he fly like Mr. Superman, speak Chinese, French and Dutch? / Vuela como Superman, habla chino, francés y alemán?
And did you ever have a dream or two? / Y alguna vez has tenido un sueño o dos?
Have you ever woken up one day / Alguna vez te has levantado
With the feeling that you'd been away? / con la sensación de que has estado por ahí?
If the girl that you dreamed of last night / Y si la chica con la que soñaste la noche anterior
Had the same dream, in the very same scene / tuvo el mismo sueño, en el mismo espacio
With the very same boy, hold tight / con el mismo chico, fuertemente abrazados
It's a very special knowledge that you've got, my friend / Es un poder muy importante el que tienes amigo mío
You can travel anywhere with anyone you care /puedes viajar a cualquier parte con quien tú quieras
It's a very special knowledge that you've got, my friend / Es un poder muy importante el que tienes amigo mío
You can walk around in New York while you sleep in Penge / Puedes dar un paseo por Nueva York y dormir en Penge
I will travel round the world one night / Viajaré alrededor del mundo una noche
On the magic wings of astral flight / con las mágicas alas del sueño astral
If you've got the secret, tell me do /si tienes un secreto, cuéntamelo
Have you ever had a dream or two? / Y alguna vez has tenido un sueño o dos?
Have you ever had a dream or two? / Y alguna vez has tenido un sueño o dos?
Empresarios
Hoy he soñado algo que no he querido grabar porque era un sueño muy corto; simplemente he soñado que unos cuando empresarios sin cara se sumergían en una piscina; aquí algunas imágenes relacionadas:
Supongo que lo he soñado porque anoche vi el documental Inside Job que habla de la crisis y concluye que los empresarios, banqueros, etc.,... son "ingenieros de sueños" (más conocidos en español como vendedores de humo)
Aquí os dejo el tráiler del documental:
Supongo que lo he soñado porque anoche vi el documental Inside Job que habla de la crisis y concluye que los empresarios, banqueros, etc.,... son "ingenieros de sueños" (más conocidos en español como vendedores de humo)
Aquí os dejo el tráiler del documental:
domingo, 9 de septiembre de 2012
Oruguitas
Hoy he soñado lo siguiente, se lo he contado a mi padre:
Ir a descargar
Y aquí algunas imágenes relacionadas:
Ir a descargar
Y aquí algunas imágenes relacionadas:
jueves, 6 de septiembre de 2012
La persecución
Hoy he tenido un sueño bien raro, se lo he contado a Cogollo:
Ir a descargar
La película de la que hablo es Dogtooth, película muy recomendable; este es el tráiler:
Y aquí algunas imágenes relacionadas:
Ir a descargar
La película de la que hablo es Dogtooth, película muy recomendable; este es el tráiler:
Y aquí algunas imágenes relacionadas:
lunes, 3 de septiembre de 2012
De vuelta al instituto
He vuelto a soñar que tenía que volver al instituto para hacer el bachillerato, pero en este caso tenía que ir a Unamuno en vez de a Mendizabala; un sueño muy oportuno para estas fechas, por cierto...
Ir a descargar
Y aquí unas imagenes un poco psicodélicas del instituto en cuestión:
Ir a descargar
Y aquí unas imagenes un poco psicodélicas del instituto en cuestión:
Suscribirse a:
Entradas (Atom)